Changeset - 6934c581a03a
[Not reviewed]
stable
0 1 0
qy117121 - 3 years ago 2023-02-14 15:22:17
mixuan121@gmail.com
Grafted from: 3fff648ffdd4
i18n: updated translation for Chinese (Simplified)

Currently translated at 38.9% (421 of 1080 strings)
1 file changed with 136 insertions and 0 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 

	
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"Language: zh_CN\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 

	
 
msgid ""
 
"CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
 
msgstr "已检测到CSRF令牌泄漏-所有表单令牌都已过期"
 

	
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "文件系统中找不到存储库"
 

	
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "还没有修订集"
 

	
 
msgid "SSH access is disabled."
 
msgstr "SSH访问被禁用。"
 

	
 
msgid "None"
 
msgstr "无"
 

	
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(已关闭)"
 

	
 
msgid "No permission to change status"
 
msgstr "无权更改状态"
 

	
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "成功删除拉取请求%s"
 

	
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "在此代码库内,此修改并不存在"
 

	
 
msgid "Could not find other repository %s"
 
msgstr "找不到那个版本库 %s"
 

	
 
msgid "Cannot compare repositories of different types"
 
msgstr "不能比较不同类型的存储库"
 

	
 
msgid "Cannot show empty diff"
 
msgstr "不能显示空的差异"
 

	
 
msgid "No ancestor found for merge diff"
 
msgstr "找不到合并差异的祖先"
 

	
 
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
 
msgstr "在合并比较中发现多个合并祖先"
 

	
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr "如果不使用共同的祖先,就不能比较存储库"
 

	
 
msgid "No response"
 
msgstr "无响应"
 

	
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr "未知错误"
 

	
 
msgid ""
 
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。"
 

	
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "未授权的资源访问"
 
@@ -52,24 +83,27 @@ msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "修订集太大并已被截断..."
 

	
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s订阅"
 

	
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "%s库的修改"
 

	
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "点击这里添加新文件"
 

	
 
msgid "There are no files yet."
 
msgstr "这里还没有文件。"
 

	
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "%s 在 %s"
 

	
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr "您只能删除有效分支的修订中的文件"
 

	
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "删除文件 %s 通过 Kallithea"
 

	
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "成功删除文件 %s"
 

	
 
@@ -88,24 +122,27 @@ msgstr "无变更"
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "成功提交到%s"
 

	
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "已添加文件通过 Kallithea"
 

	
 
msgid "No content"
 
msgstr "无内容"
 

	
 
msgid "No filename"
 
msgstr "无文件名"
 

	
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "位置必须是相对路径,并且..不能在路径中"
 

	
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "下载已禁用"
 

	
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "未知版本%s"
 

	
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "空版本库"
 

	
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "未知包类型"
 

	
 
@@ -136,24 +173,27 @@ msgstr "已关闭分支"
 
msgid "Tag"
 
msgstr "标签"
 

	
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "书签"
 

	
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "公共日志"
 

	
 
msgid "Journal"
 
msgstr "日志"
 

	
 
msgid "Authentication failed."
 
msgstr "认证失败。"
 

	
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "验证码错误"
 

	
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "您已成功注册 %s"
 

	
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "密码重置确认码已经发送"
 

	
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "无效的密码重置令牌"
 

	
 
@@ -178,36 +218,72 @@ msgstr "同等分支"
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "书签"
 

	
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "创建拉取请求出错:%s"
 

	
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "创建拉取请求时发生错误"
 

	
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "成功提交拉取请求"
 

	
 
msgid "New pull request iteration created"
 
msgstr "已创建新的拉取请求迭代"
 

	
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
 
msgstr "同时,下列审查员已被加入:%s"
 

	
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
 
msgstr "同时,以下审查员已被删除:%s"
 

	
 
msgid "No description"
 
msgstr "无描述"
 

	
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "拉取请求已更新"
 

	
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "成功删除拉取请求"
 

	
 
msgid "Revision %s not found in %s"
 
msgstr "在 %s 中找不到修订集 %s"
 

	
 
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "错误:当显示来自%s的拉动请求时,没有找到修订集。"
 

	
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr "这个拉取请求已经被合并到%s。"
 

	
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr "该拉取请求已被关闭,无法更新。"
 

	
 
msgid "The following additional changes are available on %s:"
 
msgstr "以下是对%s的额外修改:"
 

	
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "注意:分支%s有另一个head:%s。"
 

	
 
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
 
msgstr "Git拉动请求还不支持迭代。"
 

	
 
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
 
msgstr "不能显示差异-找不到PR的修订。"
 

	
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
 

	
 
msgid "The server has no search index."
 
msgstr "该服务器没有搜索索引。"
 

	
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "搜索操作期间发生错误。"
 

	
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "数据尚未就绪"
 

	
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "该版本库统计功能已经禁用"
 

	
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "验证设置更新成功"
 

	
 
@@ -274,24 +350,30 @@ msgstr "保存电子邮件时发生错误"
 
msgid "Removed email from user"
 
msgstr "成功删除用户电子邮件"
 

	
 
msgid "API key successfully created"
 
msgstr "API 密钥创建成功"
 

	
 
msgid "API key successfully reset"
 
msgstr "API 密钥重置成功"
 

	
 
msgid "API key successfully deleted"
 
msgstr "API 密钥删除成功"
 

	
 
msgid "SSH key %s successfully added"
 
msgstr "成功添加SSH密钥%s"
 

	
 
msgid "SSH key successfully deleted"
 
msgstr "成功删除SSH密钥"
 

	
 
msgid "Read"
 
msgstr "读"
 

	
 
msgid "Write"
 
msgstr "写"
 

	
 
msgid "Admin"
 
msgstr "管理"
 

	
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "停用"
 

	
 
@@ -307,27 +389,60 @@ msgstr "外部账号手动激活"
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "外部账号自动激活"
 

	
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "启用"
 

	
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "全局权限更新成功"
 

	
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "权限更新时发生错误"
 

	
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "在创建版本库组%s时发生错误"
 

	
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "成功创建版本库组 %s"
 

	
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "成功更新版本库组%s"
 

	
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "在更新版本库组%s时发生错误"
 

	
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除"
 

	
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "此组包含%s个子组,不能被删除"
 

	
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "删除了版本库组%s"
 

	
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "删除版本库组%s时发生错误"
 

	
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "版本库组的权限已更新"
 

	
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "撤销许可的过程中发生了一个错误"
 

	
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "创建版本库%s时出错"
 

	
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "创建了版本库 %s"
 

	
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "版本库%s成功更新"
 

	
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "在删除%s的时候发生错误"
 

	
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "成功更新在公共日志中的可见性"
 

	
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误"
 

	
 
@@ -358,46 +473,52 @@ msgstr "更新应用设置"
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "成功更新可视化设置"
 

	
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "新建钩子"
 

	
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "更新钩子"
 

	
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whoosh重新索引任务调度"
 

	
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "不能以管理员身份撤销自己的权限"
 

	
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "保存权限时发生错误"
 

	
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "用户更新成功"
 

	
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "删除用户时发生错误"
 

	
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
 

	
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "必须登录才能访问该页面"
 

	
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr "修订集过大并已被截断,使用差异菜单查看此差异"
 

	
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "未发现差异"
 

	
 
msgid "Ignore whitespace changes"
 
msgstr "忽略空白的改变"
 

	
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "增加差异上下文到 %(num)s 行"
 

	
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "已经删除分支%s"
 

	
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "创建标签%s"
 

	
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "显示所有合并的修订集 %s->%s"
 

	
 
@@ -500,24 +621,36 @@ msgstr "%s前"
 
msgid "in %s and %s"
 
msgstr "%s零%s"
 

	
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s零%s前"
 

	
 
msgid "just now"
 
msgstr "刚才"
 

	
 
msgid "Kallithea Administrator"
 
msgstr "Kallithea 管理员"
 

	
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "只有管理员可以复刻版本库"
 

	
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "非管理员可以复刻版本库"
 

	
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "禁止注册"
 

	
 
msgid "Not approved"
 
msgstr "未被批准"
 

	
 
msgid "Approved"
 
msgstr "已批准"
 

	
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "请登录"
 

	
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "输入一个不少于%(min)i个字符的值"
 

	
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "请输入密码"
 

	
 
@@ -1068,24 +1201,27 @@ msgstr "订阅公共日志ATOM"
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr "订阅公共日志RSS"
 

	
 
msgid "Title"
 
msgstr "标题"
 

	
 
msgid "Revision"
 
msgstr "修订"
 

	
 
msgid "Closed"
 
msgstr "已关闭"
 

	
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "删除拉取请求"
 

	
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "确认删除拉取请求"
 

	
 
msgid "Search term"
 
msgstr "搜索短语"
 

	
 
msgid "Search in"
 
msgstr "搜索范围"
 

	
 
msgid "File contents"
 
msgstr "文件内容"
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)