Changeset - de5b84c135a7
[Not reviewed]
stable
0 3 0
Asterios Dimitriou - 3 years ago 2022-12-12 18:04:00
steve@pci.gr
Grafted from: 3fb84c5a6d8f
i18n: updated translation for Greek

Currently translated at 99.4% (1075 of 1081 strings)
3 files changed with 113 insertions and 2 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
CONTRIBUTORS
Show inline comments
 
List of contributors to Kallithea project:
 

	
 
    Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2022
 
    Asterios Dimitriou <steve@pci.gr> 2016-2017 2020 2022
 
    Manuel Jacob <me@manueljacob.de> 2019-2020 2022
 
    toras9000 <toras9000@gmail.com> 2022
 
    yzqzss <yzqzss@othing.xyz> 2022
 
    МАН69К <weblate@mah69k.net> 2022
 
    Thomas De Schampheleire <thomas.de_schampheleire@nokia.com> 2014-2021
 
    ssantos <ssantos@web.de> 2018-2021
 
    Private <adamantine.sword@gmail.com> 2019-2021
 
    Étienne Gilli <etienne@gilli.io> 2020-2021
 
    fresh <fresh190@protonmail.com> 2020-2021
 
    robertus <robertuss12@gmail.com> 2020-2021
 
    Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com> 2021
 
    Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> 2021
 
    vs <vsuhachev@yandex.ru> 2021
 
    Александр <akonn7@mail.ru> 2021
 
    Asterios Dimitriou <steve@pci.gr> 2016-2017 2020
 
    Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> 2017-2020
 
    Anton Schur <tonich.sh@gmail.com> 2017 2020
 
    Artem <kovalevartem.ru@gmail.com> 2020
 
    David Ignjić <ignjic@gmail.com> 2020
 
    Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu> 2020
 
    J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca> 2020
 
    Ross Thomas <ross@lns-nevasoft.com> 2020
 
    Tim Ooms <tatankat@users.noreply.github.com> 2020
 
    Andrej Shadura <andrew@shadura.me> 2012 2014-2017 2019
 
    Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com> 2015-2017 2019
 
    Adi Kriegisch <adi@cg.tuwien.ac.at> 2019
 
    Danni Randeris <danniranderis@gmail.com> 2019
kallithea/i18n/el/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -568,24 +568,31 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις της απεικόνισης"
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση των ρυθμίσεων απεικόνισης"
 

	
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 

	
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Δημιουργήθηκε η εργασία της αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 

	
 
msgid "Hook already exists"
 
msgstr "Το άγκιστρο υπάρχει ήδη"
 

	
 
msgid ""
 
"Hook names with \".kallithea_\" are reserved for internal use. Please use "
 
"another hook name."
 
msgstr ""
 
"Άγκιστρα με το όνομα \".kallithea_\" είναι δεσμευμένα για εσωτερική "
 
"χρήση. Παρακαλώ δώστε άλλο όνομα στο άγκιστρο."
 

	
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Προσθήκη νέου άγκιστρου"
 

	
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Τα άγκιστρα ενημερώθηκαν"
 

	
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την δημιουργία του άγκιστρου"
 

	
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Προγραμματίστηκε η αναδημιουργία ευρετηρίου για το Whoosh"
 

	
 
@@ -656,24 +663,30 @@ msgstr "Πρέπει να είστε συνδεμένος για να δείτε αυτήν τη σελίδα"
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Δυαδικό αρχείο"
 

	
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Το σετ αλλαγών ήταν πολύ μεγάλο και αποκόπηκε, χρησιμοποιήστε το μενού "
 
"διαφορών για να εμφανίσετε τις διαφορές"
 

	
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Δεν εντοπίστηκαν αλλαγές"
 

	
 
msgid "Show whitespace changes"
 
msgstr "Εμφάνιση αλλαγής κενού"
 

	
 
msgid "Ignore whitespace changes"
 
msgstr "Αγνόηση αλλαγής κενού"
 

	
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "Αύξηση του diff πλαισίου σε %(num)s γραμμές"
 

	
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Διαγραφή κλάδου: %s"
 

	
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Δημιουργηθείσα ετικέτα: %s"
 

	
 
msgid "Changeset %s not found"
 
msgstr "Δεν βρέθηκε το σετ αλλαγών %s"
 

	
 
@@ -773,24 +786,72 @@ msgstr "τροποποιημένο"
 
msgid "del"
 
msgstr "διαγραμμένο"
 

	
 
msgid "rename"
 
msgstr "μετονομασία"
 

	
 
msgid "chmod"
 
msgstr "chmod"
 

	
 
msgid "SSH key is missing"
 
msgstr "Το κλειδί SSH λείπει"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - it must have both a key type and a base64 part, like "
 
"'ssh-rsa ASRNeaZu4FA...xlJp='"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - πρέπει να έχει έναν τύπο κλειδιού καθώς και ένα τμήμα "
 
"base64, όπως \"ssh-rsa ASRNeaZu4FA ... xlJp =\""
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - it must start with key type 'ssh-rsa', 'ssh-dss', 'ssh-"
 
"ed448', or 'ssh-ed25519'"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - πρέπει να ξεκινά με τύπο κλειδιού 'ssh-rsa',ssh-"
 
"dss','ssh-ed448' ή 'ssh-ed25519'"
 

	
 
msgid "Invalid SSH key - unexpected characters in base64 part %r"
 
msgstr "Άκυρο κλειδί SSH - μη αναμενόμενοι χαρακτήρες στο τμήμα base64 %r"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it can't be decoded)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το base64 μέρος %r φαίνεται κομμένο (δεν μπορεί να "
 
"αποκωδικοποιηθεί)"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains a partial "
 
"string length)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το base64 μέρος %r φαίνεται κομμένο (περιέχει ένα "
 
"μερικό μήκος συμβολοσειράς)"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it is too short for "
 
"declared string length %s)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το τμήμα base64 %r φαίνεται να είναι κομμένο (είναι "
 
"πολύ μικρό για το δηλωμένο μήκος συμβολοσειράς %s)"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains too few "
 
"strings for a %s key)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το base64 τμήμα %r φαίνεται να είναι περικομμένο "
 
"(περιέχει πολύ λίγες συμβολοσειρές για ένα κλειδί %s)"
 

	
 
msgid "Invalid SSH key - it is a %s key but the base64 part contains %r"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - είναι ένα κλειδί %s αλλά το base64 μέρος περιέχει %r"
 

	
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d έτος"
 
msgstr[1] "%d έτη"
 

	
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d μήνας"
 
msgstr[1] "%d μήνες"
 

	
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
@@ -926,27 +987,48 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα χρήστη"
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Εισαγάγετε μια τιμή με μήκος %(min)i χαρακτήρες ή περισσότερους"
 

	
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης"
 

	
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Εισαγάγετε %(min)i χαρακτήρες ή περισσότερους"
 

	
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει μόνο ψηφία"
 

	
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 
"%(branch)s by %(cs_author_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Σχόλιο] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" στο "
 
"%(branch)s από %(cs_author_username)s"
 

	
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Καταχωρήθηκε νέος χρήστης %(new_username)s"
 

	
 
msgid ""
 
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Κριτική] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" στο "
 
"%(pr_source_branch)s από %(pr_owner_username)s"
 

	
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Σχόλιο] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" στο "
 
"%(pr_source_branch)s από %(pr_owner_username)s"
 

	
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Κλείσιμο"
 

	
 
msgid "Cannot create empty pull request"
 
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κενής αίτησης έλξης"
 

	
 
msgid ""
 
"Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a "
 
"later %s revision to %s"
 
msgstr ""
 
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αίτησης έλξης - εντοπίστηκε διασταυρούμενη "
 
"συγχώνευση, παρακαλώ συγχωνεύστε μια μεταγενέστερη αναθεώρηση %s στο %s"
 
@@ -1094,24 +1176,29 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται το %(repo)s ως όνομα του αποθετηρίου"
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Το αποθετήριο με το όνομα %(repo)s υπάρχει ήδη"
 

	
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr "Το αποθετήριο \"%(repo)s\" υπάρχει ήδη στην ομάδα \"%(group)s\""
 

	
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Η ομάδα αποθετηρίου με το όνομα \"%(repo)s\" υπάρχει ήδη"
 

	
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση URL αποθετηρίου"
 

	
 
msgid "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, or ssh URL"
 
msgstr ""
 
"Μη έγκυρο αποθετήριο URL. Πρέπει να είναι μια έγκυρη http, https ή ssh "
 
"διεύθυνση URL"
 

	
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Ο κλώνος πρέπει να έχει τον ίδιο τύπο με τον γονέα του"
 

	
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα δημιουργίας αποθετηρίου σε αυτήν την ομάδα"
 

	
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "Δεν υπάρχει δικαίωμα δημιουργίας αποθετηρίου στη ριζική τοποθεσία"
 

	
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα δημιουργίας ομάδας σε αυτήν την τοποθεσία"
 

	
 
@@ -2106,24 +2193,27 @@ msgid "ReCaptcha private key"
 
msgstr "Ιδιωτικό κλειδί ReCaptcha"
 

	
 
msgid ""
 
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
 
"on registration."
 
msgstr ""
 
"Ιδιωτικό κλειδί για το σύστημα reCaptcha. Ο καθορισμός αυτής της τιμής θα "
 
"ενεργοποιήσει το captcha κατά την εγγραφή."
 

	
 
msgid "Save Settings"
 
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
 

	
 
msgid "Custom Hooks are not enabled"
 
msgstr "Τα προσαρμοσμένα άγκιστρα δεν είναι ενεργά"
 

	
 
msgid "Failed to remove hook"
 
msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση γάντζου"
 

	
 
msgid "Rescan options"
 
msgstr "Επιλογές Επανασάρωσης"
 

	
 
msgid "Delete records of missing repositories"
 
msgstr "Διαγραφή εγγραφών αποθετηρίων που λείπουν"
 

	
 
msgid ""
 
"Check this option to remove all comments, pull requests and other records "
 
"related to repositories that no longer exist in the filesystem."
 
@@ -2134,24 +2224,36 @@ msgstr ""
 

	
 
msgid "Invalidate cache for all repositories"
 
msgstr "Ακυρώνει την προσωρινή αποθήκευση για όλα τα αποθετήρια"
 

	
 
msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories."
 
msgstr ""
 
"Επιλέξτε αυτό για να φορτώσετε ξανά τα δεδομένα και να καταργήστε την "
 
"cache για όλα τα αποθετήρια."
 

	
 
msgid "Install Git hooks"
 
msgstr "Εγκατάσταση Git hooks"
 

	
 
msgid "Install and overwrite Git hooks"
 
msgstr "Εγκατάσταση και επανεγγραφή Git hooks"
 

	
 
msgid ""
 
"Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories. Existing "
 
"hooks that don't seem to come from Kallithea will be disabled by renaming "
 
"to .bak extension."
 
msgstr ""
 
"Εγκαταστήστε τα εσωτερικά hooks της Kallithea για όλα τα αποθετήρια Git. "
 
"Τα υπάρχοντα hooks που δεν φαίνεται να προέρχονται από την Kallithea θα "
 
"απενεργοποιηθούν με τη μετονομασία σε επέκταση .bak."
 

	
 
msgid "Rescan Repositories"
 
msgstr "Επανασάρωση αποθετηρίων"
 

	
 
msgid "Index build option"
 
msgstr "Επιλογή δημιουργίας ευρετηρίου"
 

	
 
msgid "Build from scratch"
 
msgstr "Κατασκευή από το μηδέν"
 

	
 
msgid ""
 
"This option completely reindexes all of the repositories for proper "
 
"fulltext search capabilities."
 
@@ -2742,24 +2844,27 @@ msgid "Position in this list of changese
 
msgstr "Θέση σε αυτήν τη λίστα των αλλαγών"
 

	
 
msgid ""
 
"Changeset status: %s by %s\n"
 
"Click to open associated pull request %s"
 
msgstr ""
 
"Κατάσταση συνόλου αλλαγών: %s από %s\n"
 
"Κάντε κλικ για να ανοίξετε το συσχετισμένο αίτημα έλξης %s"
 

	
 
msgid "Changeset status: %s by %s"
 
msgstr "Κατάσταση σετ αλλαγών: %s από %s"
 

	
 
msgid "(No commit message)"
 
msgstr "(Χωρίς κείμενο commit)"
 

	
 
msgid "Expand commit message"
 
msgstr "Ανάπτυξη μηνύματος commit"
 

	
 
msgid "%s comments"
 
msgstr "%s σχόλια"
 

	
 
msgid "Bookmark %s"
 
msgstr "Σελιδοδείκτης %s"
 

	
 
msgid "Tag %s"
 
msgstr "Ετικέτα %s"
 

	
 
@@ -2904,24 +3009,30 @@ msgstr "Άγνωστη λειτουργία: %r"
 
msgid "No file after"
 
msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο μετά"
 

	
 
msgid "File after"
 
msgstr "Αρχείο μετά"
 

	
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαφοράς για αυτό το αρχείο"
 

	
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαφοράς δίπλα-δίπλα για αυτό το αρχείο"
 

	
 
msgid "Raw diff for this file"
 
msgstr "Διαφορές για αυτό το αρχείο"
 

	
 
msgid "Download diff for this file"
 
msgstr "Μεταφόρτωση διαφοράς για αυτό το αρχείο"
 

	
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr "Εμφάνιση ενσωματωμένων σχολίων"
 

	
 
msgid "No changesets"
 
msgstr "Χωρίς σετ αλλαγών"
 

	
 
msgid "Criss cross merge situation with multiple merge ancestors detected!"
 
msgstr ""
 
"Εντοπίστηκε κατάσταση διασταυρούμενης συγχώνευσης με πολλούς προγόνους "
 
"συγχώνευσης!"
 

	
 
msgid ""
kallithea/templates/about.html
Show inline comments
 
@@ -16,39 +16,39 @@
 
  <div class="panel-body panel-about">
 
  <p><a href="https://kallithea-scm.org/">Kallithea</a> is a project of the
 
  <a href="http://sfconservancy.org/">Software Freedom Conservancy, Inc.</a>
 
  and is released under the terms of the
 
  <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License,
 
  v 3.0 (GPLv3)</a>.</p>
 

	
 
  <p>Kallithea is copyrighted by various authors, including but not
 
  necessarily limited to the following:</p>
 
  <ul>
 

	
 
  <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2022, Mads Kiilerich</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016&ndash;2017, 2020, 2022, Asterios Dimitriou</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2019&ndash;2020, 2022, Manuel Jacob</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2022, toras9000</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2022, yzqzss</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2022, МАН69К</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2021, Thomas De Schampheleire</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015&ndash;2017, 2019&ndash;2021, Étienne Gilli</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2018&ndash;2021, ssantos</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2019&ndash;2021, Private</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020&ndash;2021, fresh</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020&ndash;2021, robertus</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2021, Eugenia Russell</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2021, Michalis</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2021, vs</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2021, Александр</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016&ndash;2017, 2020, Asterios Dimitriou</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2017&ndash;2020, Allan Nordhøy</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2017, 2020, Anton Schur</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020, Artem</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020, David Ignjić</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020, Dennis Fink</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020, J. Lavoie</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020, Ross Thomas</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020, Tim Ooms</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012, 2014&ndash;2017, 2019, Andrej Shadura</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2019, Adi Kriegisch</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2019, Danni Randeris</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2019, Edmund Wong</li>
0 comments (0 inline, 0 general)