Changeset - ef99e3a858ee
[Not reviewed]
default
0 10 0
Mads Kiilerich - 11 years ago 2015-04-07 02:50:46
madski@unity3d.com
i18n: remove translations that 5e7bdfbef29b made both fuzzy and invalid

Get rid of compile_catalog errors.
10 files changed with 69 insertions and 69 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/cs/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -253,97 +253,97 @@ msgstr "Skupiny"
 
#: kallithea/templates/base/base.html:562
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Repozitáře"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:130
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Větev"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:136
 
msgid "Tag"
 
msgstr "Tag"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:142
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "Záložka"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
msgid "public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
msgid "journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
 
msgid "bad captcha"
 
msgstr "špatná captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:194
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:239
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:260
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "(zavřeno)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
 
msgid "Special"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Záložky"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
msgid "No description"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 
@@ -4945,97 +4945,97 @@ msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87
 
msgid "Deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90
 
msgid "Renamed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
 
msgid "No changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:8
 
msgid "Ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61
 
msgid "Show merge diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75
 
msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83
 
msgid "is"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s changesets"
 
msgstr "Změny"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
 
msgid "behind"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35
 
msgid "Compare Revisions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33
 
msgid "Swap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
 
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294
 
#, python-format
 
msgid "Showing %s commit"
 
msgid_plural "Showing %s commits"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 
msgstr[2] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315
 
msgid "No files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -3355,97 +3355,97 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "Repository Typ der erstellt werden soll."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr "Start Revision"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Creating Repository"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Repositoriums %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 
msgid "Creating repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
msgid ""
 
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 
"Kallithea server logs, or contact administrator."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Settings"
 
msgstr "Repository erstellung"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
msgid "Extra Fields"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
 
msgid "Caches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
 
msgid "Remote"
 
msgstr "Entfernt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "Statistiken"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 
msgid "Parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
 
#, fuzzy
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "Sichtbarkeit des Öffentlichen Logbuches"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "Entferne aus dem Öffentlichen Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35
 
#, fuzzy
 
msgid "Add to Public Journal"
 
msgstr "Zum Öffentlichen Logbuch hinzufügen"
 

	
 
@@ -4933,185 +4933,185 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:199
 
msgid "Comment preview"
 
msgstr "Kommentarvorschau"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
 
msgid "Comment"
 
msgstr "Kommentar"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
 
msgid "Preview"
 
msgstr "Vorschau"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "Login now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Hide"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d Kommentar"
 
msgstr[1] "%d Kommentare"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
msgstr[0] "Allgemein"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
 
#, fuzzy
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "Änderungssätze auswählen"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
 
#, fuzzy
 
msgid "No change"
 
msgstr "Keine Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
#, fuzzy
 
msgid "Close"
 
msgstr "(geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
 
msgid "Files affected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87
 
#, fuzzy
 
msgid "Deleted"
 
msgstr "löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90
 
#, fuzzy
 
msgid "Renamed"
 
msgstr "umbenennen"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
 
msgid "No changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:8
 
msgid "Ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61
 
msgid "Show merge diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75
 
msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83
 
msgid "is"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s changesets"
 
msgstr "Änderungssätze"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
 
#, fuzzy
 
msgid "behind"
 
msgstr "Erneut Indizieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35
 
msgid "Compare Revisions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33
 
msgid "Swap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
 
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294
 
#, python-format
 
msgid "Showing %s commit"
 
msgid_plural "Showing %s commits"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315
 
msgid "No files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
@@ -5577,97 +5577,97 @@ msgstr ""
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Latest vote: %s"
 
msgstr "Tag %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
 
msgid "Nobody voted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Erfolgreich Pull-Request gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 
msgid "Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
msgstr "Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
 
#, fuzzy
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "Letzte Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
 
msgid "Reviewer voting result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
 
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 
#, fuzzy
 
msgid "There are no reviewers"
 
msgstr "Es gibt bisher keine Branches"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
 
#, fuzzy
 
msgid "on"
 
msgstr "keine"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -5693,112 +5693,112 @@ msgstr ""
 
msgid "owner"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
 
msgid "reviewer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:227
 
#, fuzzy
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:247
 
#, fuzzy
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "Kommentarvorschau"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:273
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274
 
#, fuzzy
 
msgid "Save as New Pull Request"
 
msgstr "Es wurde erfolgreich ein neuer Pullrequest eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:275
 
#, fuzzy
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Letzte Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr "Pull Request"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests from %s'"
 
msgstr "Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:35
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr "[geschlossen] Pull Request für"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "[geschlossen] Pull Request für"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:26
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:3
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "Pull Request"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:6
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
#, fuzzy
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr "Mercurial Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:50
 
msgid "Search term"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:62
 
msgid "Search in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:65
 
msgid "File contents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:66
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:67
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -263,97 +263,97 @@ msgid "Repositories"
 
msgstr "Dépôts"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:130
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Branche"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:136
 
msgid "Tag"
 
msgstr "Étiquette"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:142
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "Signet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
msgid "public journal"
 
msgstr "Journal public"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
msgid "journal"
 
msgstr "Journal"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
 
msgid "bad captcha"
 
msgstr "mauvais captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:194
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:239
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:260
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 
"Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
 
"été envoyé par e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "(fermé)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Changements"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
 
msgid "Special"
 
msgstr "Spécial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Branches appairées"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Signets"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
#, fuzzy
 
msgid "No description"
 
msgstr "Description"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
#, fuzzy
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#, python-format
 
@@ -1765,97 +1765,97 @@ msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a envoyé un message à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
 
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(new_username)s » n’est pas valide"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing"
 
msgstr "en utilisant l’adresse"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 
"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull #%(pr_id)s : "
 
"%(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "Dernier sommet"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Nouveau enregistrement d'utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
 
" fonctionnement de l’application"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
 
"bon fonctionnement de l’application"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
@@ -5232,107 +5232,107 @@ msgstr "S’abonner au flux RSS de %s"
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "Creating"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
 
msgid "The changeset status was changed to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
 
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Hello %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
 
msgid "We received a request to create a new password for your account."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
 
msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment closed the pull request with status"
 
msgstr "Montrer les demandes de pull fermées"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
 
msgid "The comment was made with status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
 
msgid "View this user here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "Diff de fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:80
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr "Fichiers de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "Emplacement"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
 
msgid "Enter filename..."
 
@@ -5630,139 +5630,139 @@ msgstr "Titre"
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
#, fuzzy
 
msgid "No entries"
 
msgstr "Aucune entrée pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Latest vote: %s"
 
msgstr "Dernier sommet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
 
msgid "Nobody voted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Nouvelle requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 
msgid "Closed"
 
msgstr "Fermée"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
msgstr "Requête de pull nº%s ouverte le %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
 
#, fuzzy
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "Commiter les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
 
msgid "Reviewer voting result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr "Pas encore relue par"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
msgstr[0] "%d relecteur"
 
msgstr[1] "%d relecteurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
 
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 
#, fuzzy
 
msgid "There are no reviewers"
 
msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
 
#, fuzzy
 
msgid "on"
 
msgstr "Aucune"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -5803,97 +5803,97 @@ msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "%d relecteur"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:273
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274
 
#, fuzzy
 
msgid "Save as New Pull Request"
 
msgstr "Nouvelle requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:275
 
#, fuzzy
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Sélectionner le changeset"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr "Requêtes de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests from %s'"
 
msgstr "Requête de pull #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "Requête de pull #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:35
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr "Requête de pull #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:26
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:3
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:6
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr "Je participe à"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
#, fuzzy
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr "Rechercher dans tous les dépôts"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:50
 
msgid "Search term"
 
msgstr "Termes de la recherches"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:62
 
msgid "Search in"
 
msgstr "Rechercher dans"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:65
 
msgid "File contents"
 
msgstr "Le contenu des fichiers"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:66
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr "Les messages de commit"
 

	
kallithea/i18n/ja/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -258,97 +258,97 @@ msgstr "グループ"
 
#: kallithea/templates/base/base.html:562
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "リポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:130
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "ブランチ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:136
 
msgid "Tag"
 
msgstr "タグ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:142
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "ブックマーク"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
msgid "public journal"
 
msgstr "公開ジャーナル"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
msgid "journal"
 
msgstr "ジャーナル"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
 
msgid "bad captcha"
 
msgstr "キャプチャが一致しません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:194
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr "Kallitheaへの登録を受け付けました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:239
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "パスワードリセットのリンクを送信しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:260
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr "パスワードをリセットに成功しました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "(閉鎖済み)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "チェンジセット"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
 
msgid "Special"
 
msgstr "スペシャル"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "相手のブランチ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "ブックマーク"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "プルリクエスト作成中にエラーが発生しました: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
#, fuzzy
 
msgid "No description"
 
msgstr "説明"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "新しいプルリクエストの作成に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
#, fuzzy
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#, python-format
 
@@ -1731,97 +1731,97 @@ msgstr "パスワードを入力してください"
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "数字だけの名前は使えません"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がチェンジセットにコメント %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がメッセージを送信 %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がにあなたにメンション %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がKallitheaに登録 %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s が新しいプルリクエストを作成 %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がプルリクエストにコメント %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です"
 
msgstr "ユーザー名 %(new_username)s は不正です"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing"
 
msgstr "メールアドレス:"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s: %(pr_title)s のレビューを求めています"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "最新のtip"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "新規ユーザー登録"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "このユーザーを編集できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "このユーザーを削除できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr "ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリの所有者のため削除することはできません。リポジトリの所有者を変更するか削除してください。 %s"
 

	
 
@@ -4972,97 +4972,97 @@ msgstr "テキスト内で @username を使うと、その Kallithea のユーザーに通知を送信します"
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:199
 
msgid "Comment preview"
 
msgstr "コメントのプレビュー"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
 
#, fuzzy
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr "送信中..."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
 
msgid "Comment"
 
msgstr "コメント"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
 
msgid "Preview"
 
msgstr "プレビュー"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "コメントするにはログインが必要です"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "Login now"
 
msgstr "今すぐログインする"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Hide"
 
msgstr "隠す"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d 個のコメント"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] "(%d インライン)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
msgstr[0] "一般"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
 
#, fuzzy
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
 
msgstr "テキスト内で @username を使うと、その Kallithea のユーザーに通知を送信します"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr "プルリクエストステータスの投票"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
 
#, fuzzy
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "リビジョンステータスを変更"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
 
#, fuzzy
 
msgid "No change"
 
msgstr "変更点なし"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
#, fuzzy
 
msgid "Close"
 
msgstr "(閉鎖済み)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Changesets"
 
msgstr "%s チェンジセット"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
 
msgid "Files affected"
 
msgstr "影響のあるファイル"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr "このファイルのすべての差分を表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr "このファイルの差分を並べて表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr "インラインコメントを表示"
 
@@ -5151,137 +5151,137 @@ msgstr "ファイルはありません"
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr "すべての差分を表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurialリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Gitリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76
 
msgid "Public repository"
 
msgstr "公開リポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
msgid "Repository creation in progress..."
 
msgstr "リポジトリを作成しています..."
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:100
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "まだチェンジセットがありません"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr "%s の RSS フィードを購読"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "%s の ATOM フィードを購読"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "Creating"
 
msgstr "作成中"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
msgstr "%s が %s のチェンジセットにコメント"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
 
msgid "The changeset status was changed to"
 
msgstr "チェンジセットを次に変更"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
 
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Hello %s"
 
msgstr "こんにちは %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
 
msgid "We received a request to create a new password for your account."
 
msgstr "アカウントの新しいパスワードの生成リクエストを受け取りました。"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
 
msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
msgstr "下のURLをクリックすることで再生成が行えます。"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
msgstr "新しいパスワードを生成しない場合はこのメールを無視してください。"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s がプルリクエスト\"%s\" にコメントしました"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s がプルリクエスト\"%s\" にコメントしました"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s がプルリクエスト\"%s\" にコメントしました"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment closed the pull request with status"
 
msgstr "%s がプルリクエスト\"%s\" にコメントしました"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment was made with status"
 
msgstr "プルリクエストを以下のステータスで閉じました:"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
 
msgid "View this user here"
 
msgstr "このユーザを閲覧する"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr "%s ファイルの差分を並べて表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "ファイル差分"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr "%s ファイル差分"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:80
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr "%s ファイル"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr "%s ファイルを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "場所"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
 
@@ -5577,139 +5577,139 @@ msgstr "タイトル"
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr "このプルリクエストの簡潔な説明を書いてください"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr "変更の流れ"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr "元のリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr "相手のリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "プルリクエストレビュアー"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
#, fuzzy
 
msgid "No entries"
 
msgstr "まだエントリがありません"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Latest vote: %s"
 
msgstr "最新のtip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
 
msgid "Nobody voted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "新しいプルリクエスト"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "このプルリクエストを削除してもよろしいですか?"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 
msgid "Closed"
 
msgstr "クローズ"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
msgstr "%s プルリクエスト #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
msgstr "%s からのプルリクエスト"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
 
#, fuzzy
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "変更をコミット"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
 
msgid "Reviewer voting result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr "投票からプルリクエストのステータスを計算"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr "未レビュー"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
msgstr[0] "%d 人のレビュアー"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
 
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr "プルリクエストはすべてのレビュアーにレビューされました"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 
#, fuzzy
 
msgid "There are no reviewers"
 
msgstr "まだブランチがありません"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
 
#, fuzzy
 
msgid "on"
 
msgstr "なし"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:132
kallithea/i18n/nl_BE/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -256,97 +256,97 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/base/base.html:562
 
msgid "Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:130
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:136
 
msgid "Tag"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:142
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
msgid "public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
msgid "journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
 
msgid "bad captcha"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:194
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:239
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:260
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "(gesloten)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
 
msgid "Special"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
msgid "No description"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 
@@ -4923,97 +4923,97 @@ msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87
 
msgid "Deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90
 
msgid "Renamed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
 
msgid "No changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:8
 
msgid "Ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61
 
msgid "Show merge diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75
 
msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83
 
msgid "is"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s changesets"
 
msgstr "Selecteer de changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
 
msgid "behind"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35
 
msgid "Compare Revisions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33
 
msgid "Swap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
 
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294
 
#, python-format
 
msgid "Showing %s commit"
 
msgid_plural "Showing %s commits"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315
 
msgid "No files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
msgid "Git repository"
kallithea/i18n/pl/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -3134,97 +3134,97 @@ msgstr "Potwierdź, aby usunąć to ip: %s"
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
 
#, fuzzy
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr "Wszystkie adresy IP są dozwolone"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
 
msgid "New ip address"
 
msgstr "Nowy adres ip"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Default User Permissions Overview"
 
msgstr "Domyślne uprawnienia"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr "Grupy Repozytoriów"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
 
msgid "Group name"
 
msgstr "Nazwa grupy"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "Rodzic gropy"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "Repozytorium grupy"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:154
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47
 
msgid "Settings"
 
msgstr "Ustawienia"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
 
msgid "Advanced"
 
msgstr "Zaawansowane"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
msgstr "Grupa Repozytoriów: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 
msgid "Top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 
msgid "Total repositories"
 
msgstr "Ogólna liczba repozytoriów"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
 
msgid "Children groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
 
msgid "Created on"
 
msgstr "Utworzono"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
@@ -3380,97 +3380,97 @@ msgstr "Powinna być krótka i na temat. Użyj pliku README dla dłuższych opisów."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "Rodzaj repozytorium do stworzenia."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr "Docelowa rewizja"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Creating Repository"
 
msgstr "utworzone repozytorium %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 
msgid "Creating repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
msgid ""
 
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 
"Kallithea server logs, or contact administrator."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Settings"
 
msgstr "Używaj w repozytorium dodatkowych pól"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
#, fuzzy
 
msgid "Extra Fields"
 
msgstr "Dodatkowe pola"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
 
msgid "Caches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
 
msgid "Remote"
 
msgstr "Zdalnie"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "Statystyki"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Parent"
 
msgstr "Rodzic gropy"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr "Ustaw"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
 
#, fuzzy
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "Dziennik publiczny"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "Usuń z dziennika publicznego"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35
 
#, fuzzy
 
@@ -4999,97 +4999,97 @@ msgstr "Podgląd komentarza"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
 
#, fuzzy
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr "Przesyłanie..."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
 
msgid "Comment"
 
msgstr "Komentarz"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
 
msgid "Preview"
 
msgstr "Podgląd"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "Login now"
 
msgstr "Zaloguj się teraz"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Hide"
 
msgstr "Ukryj"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d komentarz"
 
msgstr[1] "%d komentarzy"
 
msgstr[2] "%d komentarzy"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] "(%d linii)"
 
msgstr[1] "(%d linii)"
 
msgstr[2] "(%d linii)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
msgstr[0] "Główne"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 
msgstr[2] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
 
#, fuzzy
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
 
msgstr ""
 
"Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do "
 
"użytkownika strony"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr "Zagłosuj na żądanie na grupę zmian"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
 
#, fuzzy
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "Zmiana statusu grupy zmian"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
 
#, fuzzy
 
msgid "No change"
 
msgstr "Bez zmian"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
#, fuzzy
 
msgid "Close"
 
msgstr "(zamknięty)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Changesets"
 
msgstr "%s Zestawienie zmian"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
 
msgid "Files affected"
 
msgstr "Pliki naruszone"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr "Pokaż pełną edycję tego pliku"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr "Pokaż pełną listę zmian i różnic obok siebie"
 
@@ -5183,137 +5183,137 @@ msgstr "Brak plików"
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr "Pokaż pełną historię"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Repozytorium mercurial"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Repozytorium git"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76
 
msgid "Public repository"
 
msgstr "Publiczne repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
msgid "Repository creation in progress..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:100
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "Nie ma jeszcze zestawienia zmian"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr "Subskrybuj %s kanał rss"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "Subskrybuj %s kanał atom"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "Creating"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
msgstr "%s komentarzy %s zestawów zmian."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
 
msgid "The changeset status was changed to"
 
msgstr "Status zestawienia zmian został zmieniony na"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
 
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Hello %s"
 
msgstr "Witaj %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
 
msgid "We received a request to create a new password for your account."
 
msgstr "Otrzymaliśmy prośbę o utworzenie nowego hasła do twojego konta."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
 
msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
msgstr "Możesz wygenerować nowe hasło klikając w link URL poniżej"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
msgstr "Proszę zignorować tą wiadomość, jeśli nie poproś o nowe hasło."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s skomentował nowe połączenie gałęzi \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s skomentował nowe połączenie gałęzi \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s skomentował nowe połączenie gałęzi \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment closed the pull request with status"
 
msgstr "%s skomentował nowe połączenie gałęzi \"%s\""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment was made with status"
 
msgstr "Wniosek połączenia został zamknięty ze statusem"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
 
msgid "View this user here"
 
msgstr "Zobacz tego użytkownika tutaj"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr "Pliki z listą zmian i różnic: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "Pliki różnic"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr "%s Pliki różnic"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:80
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr "Pliki %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr "Pliki %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "Położenie"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
 
@@ -5613,139 +5613,139 @@ msgstr "Tytuł"
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr "Napisz krótki opis tego tego połączenia gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr "Przepływ zestawienia zmian"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr "Repozytorium git"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr "Repozytorium docelowe"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
#, fuzzy
 
msgid "No entries"
 
msgstr "Brak wpisów jeszcze"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Latest vote: %s"
 
msgstr "ostatni tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
 
msgid "Nobody voted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 
msgid "Closed"
 
msgstr "Zamknięte"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
msgstr "%s Połączonych gałęzi #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
 
#, fuzzy
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "Zatwierdź zmiany"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
 
msgid "Reviewer voting result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr "Nie ma jeszcze recenzenta"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
msgstr[0] "%d recenzent"
 
msgstr[1] "%d recenzenci"
 
msgstr[2] "%d recenzentów"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
 
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr "Połączenie gałęzi zostało zweryfikowane przez wszystkich recenzentów"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 
#, fuzzy
 
msgid "There are no reviewers"
 
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
 
#, fuzzy
 
msgid "on"
 
msgstr "brak"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
kallithea/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -259,97 +259,97 @@ msgid "Repositories"
 
msgstr "Repositórios"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:130
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Ramo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:136
 
msgid "Tag"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:142
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
msgid "public journal"
 
msgstr "diário público"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
msgid "journal"
 
msgstr "diário"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
 
msgid "bad captcha"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:194
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr "Você foi registrado no Kallithea com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:239
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:260
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 
"Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao "
 
"seu e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "(fechado)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Conjunto de Mudanças"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
 
msgid "Special"
 
msgstr "Especial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Ramos pares"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Marcadores"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
#, fuzzy
 
msgid "No description"
 
msgstr "Descrição"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Novo pull request criado com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
#, fuzzy
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante o envio do pull request"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#, python-format
 
@@ -1741,97 +1741,97 @@ msgstr "Por favor entre com uma senha"
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s comentou no changeset em %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s enviou mensagem em %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s mencionou-o em %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s registrou-se no Kallithea em %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s abriu um novo pull request em %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s comentou no pull request em %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "O username \"%(username)s\" não é válido"
 
msgstr "O username \"%(new_username)s\" não é válido"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Usando"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s solicita sua revisão no pull request $%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "tip mais recente"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Novo registro de usuário"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
 
"aplicação"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
 
"aplicação"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
@@ -2240,97 +2240,97 @@ msgstr "Carregando..."
 
msgid "Log In"
 
msgstr "Entrar"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr "Log in em %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:27 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
 
#: kallithea/templates/base/base.html:305
 
msgid "Username"
 
msgstr "Nome de usuário"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:36 kallithea/templates/register.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: kallithea/templates/base/base.html:314
 
msgid "Password"
 
msgstr "Senha"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:46
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "Lembre-se de mim"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:50
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "Entrar"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Esqueceu sua senha ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Não possui uma conta ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Senha Trocada"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "Esqueceu sua senha ?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
#, fuzzy
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "Esqueceu sua senha ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
#, fuzzy
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "Link para trocar senha"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
 
"username."
 
msgstr ""
 
"Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail "
 
"correspondente"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "Inscrever-se"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:42
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "Repita a senha"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
 
@@ -3122,97 +3122,97 @@ msgstr "Confirme para excluir este IP: %
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
 
#, fuzzy
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr "Todos os endereços IP são permitidos"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
 
msgid "New ip address"
 
msgstr "Novo endereço IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Default User Permissions Overview"
 
msgstr "Permissões padrão"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
 
msgid "Group name"
 
msgstr "Nome do grupo"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "Progenitor do grupo"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "Grupo de repositórios"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:154
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47
 
msgid "Settings"
 
msgstr "Configurações"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
 
msgid "Advanced"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 
msgid "Top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 
msgid "Total repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
 
msgid "Children groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
 
msgid "Created on"
 
msgstr "Criado em"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
@@ -3369,97 +3369,97 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "Tipo de repositório a criar."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr "Revisão de pouso"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Creating Repository"
 
msgstr "Erro ao criar repositório %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 
msgid "Creating repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
msgid ""
 
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 
"Kallithea server logs, or contact administrator."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Settings"
 
msgstr "Usar campos extras do repositório"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
#, fuzzy
 
msgid "Extra Fields"
 
msgstr "Campos extras"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
 
msgid "Caches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
 
msgid "Remote"
 
msgstr "Remoto"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "Estatísticas"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Parent"
 
msgstr "Progenitor do grupo"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr ""
 
"Marque manualmente este repositório como uma bifurcação de um outro da "
 
"lista"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
 
#, fuzzy
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "diário público"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "Remover do diário público"
 

	
 
@@ -4986,97 +4986,97 @@ msgstr ""
 
msgid "Comment preview"
 
msgstr "Visualizar comentário"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
 
#, fuzzy
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr "Enviando..."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
 
msgid "Comment"
 
msgstr "Comentário"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
 
msgid "Preview"
 
msgstr "Visualizar"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "Você precisa estar logado para comentar."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "Login now"
 
msgstr "Entrar agora"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Hide"
 
msgstr "Ocultar"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d comentário"
 
msgstr[1] "%d comentários"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] "(%d em linha)"
 
msgstr[1] "(%d em linha)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
msgstr[0] "Geral"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
 
#, fuzzy
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
 
msgstr ""
 
"Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este "
 
"usuário do Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr "Vote para estado do pull request"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
 
#, fuzzy
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "Altere o estado do changeset"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
 
#, fuzzy
 
msgid "No change"
 
msgstr "Sem modificações"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
#, fuzzy
 
msgid "Close"
 
msgstr "(fechado)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Changesets"
 
msgstr "%s Changesets"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
 
msgid "Files affected"
 
msgstr "Arquivos afetados"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr "Mostrar diff completo para este arquivo"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr "Mostrar diff completo lado-a-lado para este arquivo"
 

	
 
@@ -5168,137 +5168,137 @@ msgstr "Nenhum arquivo"
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr "Mostrar diff completo"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Repositório Mercurial"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Repositório Git"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76
 
msgid "Public repository"
 
msgstr "Repositório público"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
msgid "Repository creation in progress..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:100
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda."
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr "Assinar o feed rss de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "Assinar o feed atom de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "Creating"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
msgstr "%s comentou num changeset de %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
 
msgid "The changeset status was changed to"
 
msgstr "O estado do changeset foi alterado para"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
 
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Hello %s"
 
msgstr "Olá %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
 
msgid "We received a request to create a new password for your account."
 
msgstr "Recebemos uma requisição para criar uma nova senha para sua conta."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
 
msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
msgstr "Você pode gerá-la clicando na seguinte URL"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
msgstr "Por favor, ignore este email se você não requisitou uma nova senha."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s comentou no pull request \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s comentou no pull request \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s comentou no pull request \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment closed the pull request with status"
 
msgstr "%s comentou no pull request \"%s\""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment was made with status"
 
msgstr "O pull request foi fechado com o estado"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
 
msgid "View this user here"
 
msgstr "Veja este usuário aqui"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr "Arquivo %s diff lado-a-lado"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "Diff do arquivo"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr "%s Diff de Arquivo"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:80
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr "%s Arquivos"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr "%s Adicionar Arquivos"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "Local"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
 
@@ -5597,139 +5597,139 @@ msgstr "Título"
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr "Escreva uma breve descrição para este pull request"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr "Fluxo de changesets"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr "Repositório origem"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr "Repositório de destino"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "Revisores do pull request"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
#, fuzzy
 
msgid "No entries"
 
msgstr "Ainda não há entradas"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Latest vote: %s"
 
msgstr "tip mais recente"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
 
msgid "Nobody voted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Novo pull request"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "Confirme para excluir este pull request"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 
msgid "Closed"
 
msgstr "Fechado"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
msgstr "%s Pull Request #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
msgstr "Pull requests de %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
 
#, fuzzy
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "Realizar commit das alterações"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
 
msgid "Reviewer voting result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr "Estado do pull request calculado a partir dos votos"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr "Ainda não revisado por"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
msgstr[0] "%d revisor"
 
msgstr[1] "%d revisores"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
 
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr "O pull request foi revisado por todos os revisores"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 
#, fuzzy
 
msgid "There are no reviewers"
 
msgstr "Ainda não há ramos"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
 
#, fuzzy
 
msgid "on"
 
msgstr "nenhum"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
kallithea/i18n/ru/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4921,97 +4921,97 @@ msgid "Comment preview"
 
msgstr "Предварительный просмотр комментария"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr "Применение..."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
 
msgid "Comment"
 
msgstr "Комментировать"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
 
msgid "Preview"
 
msgstr "Предпросмотр"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "Вам необходимо авторизоваться, чтобы оставлять комментарии."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "Login now"
 
msgstr "Авторизоваться сейчас"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Hide"
 
msgstr "Скрыть"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d комментарий"
 
msgstr[1] "%d комментария"
 
msgstr[2] "%d комментариев"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
 
#, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] "%d к строке"
 
msgstr[1] "%d к строкам"
 
msgstr[2] "%d к строкам"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
msgstr[0] "Главное"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 
msgstr[2] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
 
msgstr ""
 
"Используйте @имя_пользователя в тексте, чтобы отправить оповещение "
 
"указанному пользователю."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "Изменить статус ревизии"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
 
msgid "No change"
 
msgstr "Без изменений"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
msgid "Close"
 
msgstr "Закрыть"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Changesets"
 
msgstr "%s Изменения"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
 
msgid "Files affected"
 
msgstr "Затронутые файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr "Показать полный diff для этого файла"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr "Показать полный diff для этого файла"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr "Показать комментарии в строках"
 
@@ -5137,97 +5137,97 @@ msgstr ""
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
msgstr "Комментарий от %s к набору изменений %s %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
 
msgid "The changeset status was changed to"
 
msgstr "Состояние набора изменений изменено на"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
 
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Hello %s"
 
msgstr "Здравствуйте, %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
 
msgid "We received a request to create a new password for your account."
 
msgstr "Мы отправили запрос на создание нового пароля для вашего аккаунта."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
 
msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
msgstr "Вы можете заново сгенерировать его, перейдя по следующей ссылке"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
msgstr ""
 
"Пожалуйста, проигнорируйте данное сообщение, если вы не запрашивали новый"
 
" пароль."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s упомянул Вас в комментарии к pull-запросу %s \"%s\""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
 
#, python-format
 
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s запросил рецензирование pull-запроса %s \"%s\""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "%s оставил комментарий к pull-запросу \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
 
msgid "The comment closed the pull request with status"
 
msgstr "Комментарий закрыл pull-запрос со статусом"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
 
msgid "The comment was made with status"
 
msgstr "Комментарий оставлен со статусом"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
 
msgid "View this user here"
 
msgstr "Подробнее о пользователе"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "Сравнение файлов"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr "Сравнение файла %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:80
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr "%s Файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr "%s Файлов добавлено"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "Расположение"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr ""
kallithea/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1726,97 +1726,97 @@ msgstr "请输入密码"
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "输入少于%(min)i个字符"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "用户名称 %(username)s 无效"
 
msgstr "用户名称 %(new_username)s 无效"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing"
 
msgstr "使用中"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "最新tip版本"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr "由于用户 \"%s\" 拥有版本库%s因而无法删除,请修改版本库所有者或删除版本库。%s"
 

	
 
@@ -2206,97 +2206,97 @@ msgstr "载入中..."
 
msgid "Log In"
 
msgstr "登录"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:27 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
 
#: kallithea/templates/base/base.html:305
 
msgid "Username"
 
msgstr "帐号"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:36 kallithea/templates/register.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: kallithea/templates/base/base.html:314
 
msgid "Password"
 
msgstr "密码"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:46
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "记住密码"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:50
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "登录"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "忘记了密码?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "还没有帐号?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "忘记了密码?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
#, fuzzy
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "忘记了密码?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
#, fuzzy
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "确认新密码"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
 
"username."
 
msgstr "密码重置地址已经发送到邮件"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "注册"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:42
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "确认密码"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
 
msgid "First Name"
 
msgstr "名"
 
@@ -3073,97 +3073,97 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
 
msgid "New ip address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Default User Permissions Overview"
 
msgstr "默认权限"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
 
msgid "Group name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "上级组"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "版本库组"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:154
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47
 
msgid "Settings"
 
msgstr "设置"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
 
msgid "Advanced"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 
msgid "Top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 
msgid "Total repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
 
msgid "Children groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
 
msgid "Created on"
 
msgstr "创建于"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
@@ -3292,119 +3292,119 @@ msgstr "版本库管理员"
 
msgid "Number of Top-level Repositories"
 
msgstr "顶层版本库数量"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
 
msgid "Import existing repository ?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:29
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "克隆自"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
 
#, fuzzy
 
msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
msgstr "可选的,指定版本库应该从哪个http[s]地址克隆。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
 
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr "保持简短。用README文件来写更长的描述。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr "可选的,选择一个组将版本库放到其中"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "要创建的版本库类型"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr "默认修订"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Creating Repository"
 
msgstr "[创建]版本库"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 
msgid "Creating repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
msgid ""
 
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 
"Kallithea server logs, or contact administrator."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Settings"
 
msgstr "建立版本库"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
msgid "Extra Fields"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
 
msgid "Caches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
 
msgid "Remote"
 
msgstr "远程"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "统计"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Parent"
 
msgstr "上级组"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr "从列表中手动设置这个版本库复刻自另一版本库"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
 
#, fuzzy
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "公共日志"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "从公共日志删除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35
 
#, fuzzy
 
msgid "Add to Public Journal"
 
@@ -4898,97 +4898,97 @@ msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该Kallithea用户"
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:199
 
msgid "Comment preview"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
 
#, fuzzy
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr "提交中……"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
 
msgid "Comment"
 
msgstr "评论"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
 
msgid "Preview"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "必须登录才能评论"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "Login now"
 
msgstr "现在登陆"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Hide"
 
msgstr "隐藏"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d条评论"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] "(%d内嵌)"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
msgstr[0] "通用"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
 
#, fuzzy
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
 
msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该Kallithea用户"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
 
#, fuzzy
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "修订集状态"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
 
#, fuzzy
 
msgid "No change"
 
msgstr "无变更"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
#, fuzzy
 
msgid "Close"
 
msgstr "已关闭"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Changesets"
 
msgstr "%s修订集"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
 
msgid "Files affected"
 
msgstr "影响文件"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr ""
 
@@ -5103,107 +5103,107 @@ msgstr "订阅%s的RSS"
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "订阅%s的Atom"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "Creating"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
 
#, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
 
msgid "The changeset status was changed to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
 
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Hello %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
 
msgid "We received a request to create a new password for your account."
 
msgstr "我们收到重置你用户密码的请求。"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
 
msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
msgstr "点击下面的链接以重新生成密码:"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "[评论]拉取请求"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
msgstr "为这个拉取请求增加检视人员"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
 
msgstr "[评论]拉取请求"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
 
#, fuzzy
 
msgid "The comment closed the pull request with status"
 
msgstr "[评论]拉取请求"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
 
msgid "The comment was made with status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
 
msgid "View this user here"
 
msgstr "查看用户"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "文件差异"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:80
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "位置"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
 
msgid "Enter filename..."
 
@@ -5498,139 +5498,139 @@ msgstr "标题"
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "拉取请求检视人员"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
#, fuzzy
 
msgid "No entries"
 
msgstr "没有条目"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Latest vote: %s"
 
msgstr "最新tip版本"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
 
msgid "Nobody voted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "新建拉取请求"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "确认删除拉取请求"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 
msgid "Closed"
 
msgstr "已关闭"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
msgstr "拉取请求#%s创建于%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
 
#, fuzzy
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "提交修改"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
 
msgid "Reviewer voting result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr "还未检视的检视人员"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
msgstr[0] "%d个检视者"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
 
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 
#, fuzzy
 
msgid "There are no reviewers"
 
msgstr "没有任何分支"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
 
#, fuzzy
 
msgid "on"
 
msgstr "无"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:132
 
@@ -5670,97 +5670,97 @@ msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "%d个检视者"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:273
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274
 
#, fuzzy
 
msgid "Save as New Pull Request"
 
msgstr "新建拉取请求"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:275
 
#, fuzzy
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "无变更"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr "拉取请求"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests from %s'"
 
msgstr "拉取请求#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "拉取请求#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:35
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr "拉取请求#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "[关闭] 拉取请求"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:26
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:3
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "拉取请求检视人员"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:6
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr "我参与的"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
#, fuzzy
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr "在所有的版本库中搜索"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:50
 
msgid "Search term"
 
msgstr "搜索短语"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:62
 
msgid "Search in"
 
msgstr "搜索范围"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:65
 
msgid "File contents"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:66
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr "提交信息"
 

	
kallithea/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -2197,97 +2197,97 @@ msgstr ""
 
msgid "Log In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:27 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
 
#: kallithea/templates/base/base.html:305
 
msgid "Username"
 
msgstr "帳號"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:36 kallithea/templates/register.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: kallithea/templates/base/base.html:314
 
msgid "Password"
 
msgstr "密碼"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:46
 
msgid "Remember me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:50
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "忘記您的密碼?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "沒有帳號?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "忘記您的密碼?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
#, fuzzy
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "忘記您的密碼?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
 
"username."
 
msgstr "密碼重設連結已郵寄至您的信箱"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:42
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "確認密碼"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
 
msgid "First Name"
 
msgstr "名"
 

	
 
@@ -3061,97 +3061,97 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
 
msgid "New ip address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Default User Permissions Overview"
 
msgstr "預設權限"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
 
msgid "Group name"
 
msgstr "群組名稱"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "父群組"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "版本庫群組"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:154
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47
 
msgid "Settings"
 
msgstr "設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
 
msgid "Advanced"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 
msgid "Top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 
msgid "Total repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
 
msgid "Children groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
 
msgid "Created on"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
@@ -3279,119 +3279,119 @@ msgstr "版本庫管理員"
 
#, fuzzy
 
msgid "Number of Top-level Repositories"
 
msgstr "建立版本庫"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
 
msgid "Import existing repository ?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:29
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "複製由"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
 
msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
 
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Creating Repository"
 
msgstr "私有版本庫"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 
msgid "Creating repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
msgid ""
 
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 
"Kallithea server logs, or contact administrator."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Repository Settings"
 
msgstr "版本庫建立"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
msgid "Extra Fields"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
 
msgid "Caches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
 
msgid "Remote"
 
msgstr "遠端"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "統計"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Parent"
 
msgstr "父群組"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
 
#, fuzzy
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "公開日誌"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "從公開日誌移除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35
 
#, fuzzy
 
msgid "Add to Public Journal"
 
msgstr "公開日誌"
 
@@ -4947,97 +4947,97 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87
 
#, fuzzy
 
msgid "Deleted"
 
msgstr "刪除"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90
 
#, fuzzy
 
msgid "Renamed"
 
msgstr "讀"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
 
msgid "No changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:8
 
msgid "Ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61
 
msgid "Show merge diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75
 
msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83
 
msgid "is"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s changesets"
 
msgstr "變更"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
 
#, fuzzy
 
msgid "behind"
 
msgstr "重新索引"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35
 
msgid "Compare Revisions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33
 
msgid "Swap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
 
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294
 
#, python-format
 
msgid "Showing %s commit"
 
msgid_plural "Showing %s commits"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315
 
msgid "No files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial 版本庫"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
msgid "Git repository"
0 comments (0 inline, 0 general)